'Ansicht
einer Geschichte' De portrettenreeks 'Ansicht einer Geschichte' lijkt in eerste instantie een verzameling strakke gezichten. Ze tonen individuele uitingen van ingehouden woede, onuitgesproken verdriet, wanhoop en teleurstelling: universele menselijke emoties. De toevoeging dat het acteurs en actrices zijn, verlicht de lading: het persoonlijke drama verandert in geregisseerd drama en elke vorm van individualiteit gaat nu schuil achter de façade van een gespeelde rol. Maar hoe de gezichten te duiden in de wetenschap dat het Tv-stills van de DDR-Krimi 'Polizeiruf 110' zijn? Geldt de gezichtsuitdrukking van deze DDR-burgers dan de voorstelling van een personage of is het de verbeelding van het echte leven? (september 2004) |
'Ansicht
einer Geschichte'
The
purity of pictures suffers from the context in which they are placed
and the associative (fore)knowledge of the beholder. Though not
every picture is contaminated, none can be viewed objectively in
the 21st century.So how to interpret images, and what changes does information add? The portrait series 'Ansicht einer Geschichte' seems at first sight a set of taut faces. They show individual expressions of suppressed anger, unspoken sorrow, despair and disappointment: universal human emotions. That they are actors and actresses lightens the atmosphere: the personal drama becomes directed drama and forms of individuality hide behind a façade of played roles. But how can the faces be interpreted in the knowledge that they are TV stills of the DDR detective series 'Polizeiruf 110 '? Do the expressions represent characters or real life? (September 2004) |